胡搅蛮缠】成语解译
蛮:粗野。不讲道理,纠缠不放。
成语出处:
明·杨尔曾《韩湘子全集》第二十八回:“我两个是惯弄障眼法儿的,你们快去投别人做师父,莫在此胡缠乱搅。”
成语例句:
我说的正经话,你不听,胡搅蛮缠的说了这些闲篇儿,谁来听你。
繁体写法:
胡撹蠻纏
注音:
ㄏㄨˊ ㄐㄧㄠˇ ㄇㄢˊ ㄔㄢˊ
胡搅蛮缠的近义词:
- 【蛮横无理 态度粗暴,不讲道理。
胡搅蛮缠的反义词:
- 【有理有据 理,这里取意为:事物的规律,是非得失的标准,根据。所谓理直气壮。据,取根据、凭据之意。这样说
成语语法:
联合式;作谓语、定语、状语;指不讲道理,纠缠不放
常用程度:
常用成语
感情*色彩:
贬义成语
成语结构:
联合式成语
产生年代:
近代成语
英语翻译:
pester somebody endlessly <haross somebody with unreasonable demands>
日语翻译:
むやみにごてつく
其他翻译:
<法>importuner sans fin <tourmenter avec revendications iraisonnées>
成语谜语:
汉前南北受骚扰
歇后语:
水蛇进鱼网;橡皮锅里煮毛线