披荆斩棘】成语解译
劈开丛生多刺的野生植物。比喻在创业过程中或前进道路上清除障碍,克服重重困难。
成语出处:
《后汉书·冯异传》:“为吾披荆棘,定关中。”
成语例句:
这却正见出他是在开辟着一条新的道路;而那披荆斩棘,也正是一个斗士的工作。
繁体写法:
披荆斬棘
注音:
ㄆㄧ ㄐㄧㄥ ㄓㄢˇ ㄐㄧˊ
披荆斩棘的近义词:
- 【乘风破浪 顺势乘长风,踏破万里浪。形容办事一帆风顺,发展迅猛,也比喻志趣远大,勇往直前 乘风破浪会有时,直挂
- 【一往无前 一直向前,无所阻挡。形容不怕困难,奋勇前进
披荆斩棘的反义词:
- 【畏首畏尾 形容做事胆小,多所猜忌顾虑,畏缩不前
- 【瞻前顾后 看看前面,再看看后面,指办事考虑细致周密,也指顾虑太多,犹豫不定
成语语法:
联合式;作谓语、宾语、状语;形容创业的艰苦
成语故事:
冯异是东汉初期一位著名的军事将领,是东汉光武帝刘秀手下的一员大将,立下不少战功,成为东汉的开国功臣之一。
公元二十五年,刘秀建立了东汉政权,做了皇帝,他派冯异大将军平定了关中。以后,刘秀封冯异为阳夏侯,任征西大将军。
公元三十年,冯异到京城洛阳,朝拜光武帝。光武帝隆重地接待了他,并向文武百官介绍说:“他是我当年起兵时的主将,为我在创夜的道路上劈开了丛生的荆棘,扫除了重重障碍,平定了关中广大地区,是个人冠军有功之臣啊!”由于冯异,谦虚好学,所以深得人们敬仰。
常用程度:
常用成语
感情*色彩:
中性成语
成语结构:
联合式成语
产生年代:
古代成语
英语翻译:
clear away obstacles in one's way
俄语翻译:
смело продвигáться вперёд
日语翻译:
いばらやとげを切(き)り開いて前進(ぜんしん)する。いかなる障碍(しょうがい)も恐れずまっしぐらに前進する
其他翻译:
<德>unter überwindung groβer schwierigkeiten ein ziel erreichen <sich durchschlagen>
读音注意:
棘,不能读作“cì”。
写法注意:
棘;不能写成“刺”或“辣”。